کرمان رصد

آخرين مطالب

یادی از کریم امامی، مترجم و روزنامه نگار فقید ایرانی که 5 خرداد زادروز اوست اجتماعي

  بزرگنمايي:

کرمان رصد - کریم امامی مترجم و ویراستاری بود که بیش‌تر اهل ادبیات او را با ترجمه‌ «گتسبی بزرگ»، اثر بزرگ اسکات فیتزجرالد می‌شناسند؛ اگر سرطان خون او را در 18 تیرماه سال 1384 به کوچی ابدی وادار نمی‌کرد، حالا 93 ساله می‌شد.
امامی پنجم خردادماه سال 1309 در شهر کلکته‌ هندوستان زاده شد؛ اما همیشه در گفت‌وگوهایش خود را فرزند شیراز، شهر سعدی و حافظ، می‌دانست.
بیشتر بخوانید: اخبار روز خبربان
پدرش تاجر چای در هند بود و به همین واسطه به زبان انگلیسی تسلط داشت. امامی اولین واژگان این زبان را نزد پدرش آموخت و بعدها با شرکت در کلاس‌های زبان انگلیسی در شیراز آن را قوت بخشید.
او خود گفته بود: «نخستین واژه‌های انگلیسی را در کودکی از پدرم آموختم. خانواده ما به خاطر تجارت چای با هندوستان ارتباط داشتند و به آن کشور رفت‌وآمد می‌کردند… بعضی از افراد خانواده از جمله پدرم، مرحوم محمدحسن امامی، دارای معلومات خوبی در زبان انگلیسی بودند و از عهده محاوره و مکاتبه با افراد انگلیسی‌زبان برمی‌آمدند. برخی دیگر از افراد خاندان پرجمعیت امامی‌های شیراز هم استعداد خود را در آموختن زبان‌های خارجی دیگر بروز داده بودند، مثل مرحوم مهدی امامی که از فرط تبحر در زبان فرانسه در شیراز به «مسیو امامی» معروف بود، و پسرعمه‌ام شادروان صلاح‌الدین امامی که آلمانی‌دان بسیار قابلی بود و علاوه بر آن انگلیسی و فرانسه هم می‌دانست و سال‌ها سران کشورها و میهمانان عالیقدر دیگر را در تخت جمشید و تماشاگاه‌های دیگر شیراز به گردش می‌برد.»
فارغ‌التحصیلی در رشته‌ ادبیات دانشگاه تهران، او را در اوایل دهه‌ 30 که اوج جریان‌های سیاسی مربوط به ملی شدن صنعت نفت بود، به سمت روزنامه‌نگاری در کیهان سوق داد. پس از آن هم به ویراستاری مشغول شد و در سال 1345 بود که آشنایی‌اش با گلرخ ادیب محمدی (گلی امامی) منجر به ازدواج شد و آن‌ها را به یکی از معدود زوج‌های موفق در حوزه‌ ترجمه‌ آثار ادبی در ایران تبدیل کرد.
ادبیات جزء جدایی‌ناپذیر زندگی امامی شده بود. او پس از انقلاب مؤسسه‌ انتشارات «زمینه» را راه‌اندازی کرد که در زمان فعالیت خود از مهم‌ترین مؤسسه‌های نشر کتاب‌های نویسندگان ایران و جهان بود. مجموعه‌ی عکس‌های بهمن جلالی از روزهای انقلاب با عنوان «روزهای خون، روزهای آتش» از کتاب‌های منتشرشده در این موسسه بود. امامی همچنین سردبیری نشریه‌ «کتاب امروز» را در کارنامه‌ فعالیت‌های خود دارد و مصاحبه‌هایی که با اهل کتاب در آن به چاپ می‌رسید، در زمان خود بسیار معروف شده بود.
«با خشم به یاد آر»، «گراهام گرین»، «انسان و فضا»، «گتسبی بزرگ» و «ماجراهای شرلوک هولمز» از مهم‌ترین آثار امامی در حوزه‌ ترجمه هستند. او همچنین ویراستاری کتاب‌های «فن و هنرعکاسی» اثر هادی شفائیه و «فرهنگ معاصر انگلیسی – فارسی» سلیمان حییم را برعهده داشته است.
ترجمه‌ مجموعه‌ داستان‌های «شرلوک هولمز» اثر آتور کانن دویل هم از کارهای به‌یادماندنی امامی است. امامی با علاقه‌ای که به ماجراهای این کارآگاه داشت، 24 عنوان از داستان‌های او را به فارسی ترجمه کرد. هرچند ترجمه‌های دیگری هم از این مجموعه به چاپ رسید، اما در ایران همه کریم امامی را به عنوان مترجم سنتی این مجموعه می‌شناسند.
نثر خاص امامی در ترجمه‌ آثار ادبی دنیا، او را مترجمی صاحب سبک و توانا کرده بود. عبدالحسین آذرنگ در کتاب «در گیر و دار کتاب و نشر»، امامی را «مترجم موقعیت» می‌داند؛ «امامی هم می‌توانست با لحن محاوره‌ای و صمیمی بنویسد و هم به نوشتن خشک و رسمی اشراف داشت. هرچند در محافل رسمی از نوع نوشته‌های صریح و خشک بیشتر استفاده می‌کرد، اما میل او به جانب ساده‌نویسی، درآمیختن نوشته با طنز و شوخ‌طبعی و بیرون کشیدن مخاطبانش از فضای رسمی بود و این کار را آگاهانه انجام می‌داد.»
نجف دریابندی امامی را نویسنده انگلیسی‌زبان می‌دانست و گفته بود: «تبحر او در زبان انگلیسی به حدی بود که می‌توانم بگویم او نویسنده‌ای انگلیسی‌زبان بود.»
کریم امامی مجموعه‌ مقاله‌های خود درباره‌ ترجمه را در کتابی با عنوان «از پست و بلند ترجمه» منتشر کرد. او در این کتاب گفته است: «در زبان فارسی ضرب‌المثلی که به کار ترجمه و مترجم مربوط شود، نیافتم، لابد به این سبب که مترجمی مثل سخن‌چینی و سورچرانی از مشاغل رایج نبوده است». دیگر اثر تألیفی او فرهنگ فارسی به انگلیسی «کیمیا» در دو جلد است که توسط انتشارات فرهنگ معاصر به چاپ رسیده است.
امامی داستان‌های کوتاهی از نویسندگان مطرح نظیر صادق هدایت، جمال میرصادقی و غلامحسین ساعدی را به انگلیسی ترجمه کرده است. از فعالیت‌های دیگر این مترجم می‌توان به ترجمه‌ برخی از شعرهای شاعران ایرانی به زبان انگلیسی اشاره کرد. شعر «تولدی دیگر» فروغ فرخزاد، «صدای پای آب» سهراب سپهری و مجموعه‌ی 70 رباعی از خیام از جمله‌ این شعرها هستند.
او مترجمی بود که هم می‌توانست با لحن گفتاری و صمیمی بنویسد و هم به زبان رسمی. درباره خصوصیات اخلاقی‌اش گفته‌اند که فردی منظم بود و این نظم، تأثیر بسزایی در کارش داشته است. همچنین مقید به اخلاقیات بوده و منشی عارفانه داشته است. آن‌طور که نوشته‌اند، از سیاست و فلسفه خوشش نمی‌آمده است، اگرچه گاه جبر زمانه کاری به این ندارد که انسان از چه گریزان است.

لینک کوتاه:
https://www.kermanrasad.ir/Fa/News/556753/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

افتتاح 2 پروژه راهسازی در محور مردهک- تنگشاه با اعتبار 52 میلیارد

قیمت خرید گندم قابل قبول نیست/ متولیان تجدیدنظر کنند

بهبود وضعیت تولید گندم در کرمان/ کمبود مراکز خرید گندم داریم

کرمان به قطب تعزیه کشور تبدیل می شود

یادواره شهدای غیرت در کرمان| از جمله کمتر شنیده شده امام درباره شهدا تا قصه رزمندگان نترس

هشدار نارنجی هواشناسی برای 11 استان/ آماده‌باش امدادگران

بهسازی جاده تنگ انار سرفاریاب با تجهیزات شرکت نفت

آمادگی فوتسالیست های کرمانی برای رقابت‌های لیگ مناطق

دیدار چهره به چهره مدیرکل بنیاد مازندران با جامعه معزز ایثارگری بهشهر

حضور پرشور جانبازان و خانواده معظم شهدا در مراسم ارتحال امام خمینی(ره )

برپایی ایستگاه صلواتی بنیاد تهران بزرگ به مناسبت سالگرد ارتحال امام خمینی(ره )

افزایش ظرفیت سحرگاهی اتوبوس‌های بی‌.آر.تی از 16 خرداد/ ساعت آغاز به کار اتوبوس‌ها؛ 5 صبح

جزییات تغییر ساعت خدمات‌دهی حمل و نقل عمومی در پی تغییر ساعت کاری ادارات

برگزاری آیین بزرگداشت حضرت امام (ره) در زرند

9 ساعت تلاش برای نجات جان کودک 8 ساله در رفسنجان

حضور رئیس کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی در دهمین سوگواره ملی تعزیه ده زیار

احتمال بارش رگباری و وزش باد در 11 استان تا سه شنبه

پایان فصل استقلالی سابق با خلق 10 گل

روستای تنگشاه عنبرآباد از بُن بست خارج می‌شود

آماده‌باش امدادگران و نجاتگران در پی هشدار هواشناسی در 11 استان

ساخت 113 خانه در قالب نهضت ملی مسکن در استان سمنان تکمیل شد

برخورد با تخلفات در سامانه نظارت بر عملکرد مهندسین ناظر

افتتاح 16 کیلومتر جاده روستایی در عنبرآباد

مراسم سالگرد گرامیداشت امام خمینی (ره) در فهرج

جابجایی زائران حرم امام خمینی(ره) با هزار و 100 دستگاه اتوبوس

پیش‌بینی برداشت بیش از 4000 تن انبه از باغات جنوب کرمان

امام خمینی (ره) پیامبرگونه انقلاب اسلامی ایران را به پیروزی رساند

دعوت از بسکتبالیست مس رفسنجان به اردوی انتخابی جام جهانی 2023

سم پاشی اماکن دامی در فارس بر علیه تب کریمه کنگو

افتتاح 3 طرح بهداشتی ـ درمانی در عنبرآباد

برگزاری سوگواره ملی تعزیه در روستای ده زیار

هشدار هواشناسی به 7 استان ؛ از این مکان‌ها تردد نکنید

درخشش دانش آموز کرمانی در مسابقات قرآن

افتتاح چند پروژه بهداشت و درمانی و بازدید از روند ساخت بیمارستان عنبرآباد

خاطراتی از امام به روایت یک نیروی انقلابی کرمانی

مربی کرمانی سرمربی تیم ملی بسکتبال نوجوانان شد

خدمات رسانی عوامل خدمات شهری منطقه 22 در حرم مطهر امام خمینی(ره)

هندبالیست کرمانی در راه مسابقات جهانی

راه‌اندازی 5 ایستگاه "راهنمای زائر و گمشدگان" مراسم سالگرد ارتحال امام راحل در گلزار شهدا

سم پاشی 4هزار مترمربع از اماکن دامی در فارس بر علیه تب کریمه کنگو

میزبانی پردیس فرهنگی خدماتی منطقه 22 در پهنه غربی حرم امام راحل(ره)

اتمام کامل عملیات لایروبی و پاکسازی آبهای سطحی در منطقه22 تا تابستان

رفع معارض 15 پلاک ثبتی در بزرگراه شهید بروجردی

هشدار نارنجی هواشناسی برای این استان ها

راه اندازی سایت تلفن همراه اول در عباس آبادِ پامزارِ رفسنجان

مدیریت بحران جامعه محور یکی از مهم ترین میراث حضرت امام (ره) است

فعالیت 550 پاکبان برای نظافت رینگ 400 حرم امام خمینی(ره)/ به‌کارگیری 20 دستگاه خودرو برای جمع‌آوری پسماند

امام جمعه کرمان: سلاح امام خمینی (ره) در پیروزی انقلاب افزایش آگاهی مردم بود

برگزاری مراسم سالگرد بزرگداشت حضرت امام (ره) در کوهبنان

توصیه امام به مسئولان این بود که اگر نمی‌توانید، مسئولیت را به افراد توانمند بسپارید